【法文】
学説彙纂第3巻第2章第23法文
【法文の典拠】
Corpus Iuris Civilis Vol. I. (ed. 14) Mommsen-Krüger, Digesta, MCMXXII
【inscriptio】
Ulpianus libro octauo ad edictum
ウルピアーヌス(告示註解第八巻)
【翻訳】
尊属若は卑属たる男子若は女子其の他の宗属又は血属に対しては「愛情及び哀心の命ずる所に依り其の欲する所に従うて」其の喪に服すべきものとす、但し以上の如き関係者に対する規定の喪期を完了せざる者と雖も破廉恥の制裁を「受けず」。 [1]
【注】
[1]訳註、Cujaciusは原文中の否定詞nonをinterpolatioなりとす
【訳者】
春木一郎
【出典】
春木一郎『ユースティーニアーヌス帝学説彙纂プロータ』(有斐閣、1938年)
【備考】