【法文】
学説彙纂第3巻第2章第6法文第2項
【法文の典拠】
Corpus Iuris Civilis Vol. I. (ed. 14) Mommsen-Krüger, Digesta, MCMXXII
【inscriptio】
Ulpianus libro sexto ad edictum
ウルピアーヌス(告示註解第六巻)
【翻訳】
他人の名義を以て有責の判決を受けたる者は破廉恥の制裁を受くること無し。故に、予の受任者、弁護人、後見人、保佐人又は相続人は盗行其の他類似の事件に於て有責の判決を受くると雖も破廉恥の汚点を受けざるべく「而して予も亦終始受任者をして事件に当らしめたるときは之を受けざるべし。」
【注】

【訳者】
春木一郎
【出典】
春木一郎『ユースティーニアーヌス帝学説彙纂プロータ』(有斐閣、1938年)
【備考】