【法文】
学説彙纂第4巻第3章第18法文第3項
【法文の典拠】
Corpus Iuris Civilis Vol. I. (ed. 14) Mommsen-Krüger, Digesta, MCMXXII
【inscriptio】
Paulus libro undecimo ad edictum
パウルス(告示註解第十一巻)
【翻訳】
人あり売主をして買主に対し貨物を秤量せしめんが為め故意に不正の[1]秤錘を無償にて貸付したり。此の場合にツレバーチウスは悪意の訴権を附与するの見解を有したり。然れども其の秤量が其正当重量よりも重きときは売主は其の引渡超過量に付て不当利得返還請求訴権[2]を行使することを得又若し貸主が正当重量より軽き秤錘を貸付したるときは買主は買主訴権に依りて不足の貨物を請求することを得。但し貸主が詐偽の意思を以て其の秤錘の正確なることを明言したるが為め売主が此等の秤錘に依りて引渡量を量定すべきことを明約して貨物を売りたるときは此の限に在らず。[3]
【注】
[1]訳註、Mommsenの挿入に従ふ
[2]訳註、何れの不当利得返還請求権なるかに付、ボローニアの或註釈者はcondictio furtivaなりとし又其の或者はcondictio indebitiなりとせり。(C.I.G. 521)Pothierはcondictio indebitiなりとす(Pothier, Pandectae Tomus III, p.252, N.5)独訳(Sintenis, Iter Band. S.463 Anm.55)にはcondictio sinecausaとす。condictio indebitiと為す説蓋し正当ならん
[3]訳註、パウルスはツレバーチウスの見解に制限を加へ上記の訴権無き場合に於てのみactio doli成立するものとす
【訳者】
春木一郎
【出典】
春木一郎『ユースティーニアーヌス帝学説彙纂プロータ』有斐閣(1938)
【備考】